-at all- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| But not at all practical. | แต่ไม่ได้อยู่ที่การปฏิบัติทั้งหมด |
| My suggestion didn't seem to go at all well. Sorry. | ดูเหมือนข้อเสนอของผมจะเป็นหมัน ผมขอโทษด้วย |
| This isn't at all your idea of a proposal, is it? | นี่ไม่ใช่การขอเเต่งงาน อย่างที่คุณวาดภาพไว้เลยใช่มั้ยครับ |
| There's enough doubt to wonder if he was there at all at the time of the killing. | มีข้อสงสัยมากพอที่จะสงสัยว่าเขาอยู่ที่นั่นในทุกช่วงเวลาของการฆ่า |
| At least he used to carry lists of horses in his pocket at all times. | อย่างน้อยเขาใช้ในการดำเนิน รายการของม้า ในกระเป๋าของเขาตลอดเวลา |
| We will have to get a killing lance and keep it onboard at all times. | เราจะต้องได้รับการฆ่าแลนซ์ และเก็บไว้ที่แท่นขุดน้ำมัน ตลอดเวลา |
| Just be sure to keep your mouth shut at all times. | {\cHFFFFFF}เพียงแค่ตรวจสอบเพื่อให้หุบปาก ตลอดเวลา. |
| You're as bad as your sister, coming home from work at all hours and colours. | จากการทำงานที่ทุกเวลาและทุกสี ในตอนท้ายของส่วนที่สอง |
| I know nothing at all about that case of coins. | ฉันรู้มาบางอย่าง เรื่องที่เกี่ยวกับทอง |
| Each platoon, troop or tactical unit will detail one man to carry the triangle at all times. | แต่ละหมวดทหารหรือหน่วย ทางยุทธวิธี จะมีรายละเอียดของผู้ชายคน หนึ่ง เพื่อดำเนินสามเหลี่ยมทุกครั้ง |
| Gosh, look at all this dust? | เอ้ยมองไปที่ฝุ่นนี้หรือไม่? |
| As I grew up, whenever I'd meet one who seemed to be at all clear-sighted, in order to find out if he was really a person of true understanding, | ขณะที่ผมเติบโตขึ้น เมื่อไรก็ตามที่ผม เจอคนที่ดูจะมีสายตาคมกริบ เพื่อที่จะรู้ว่าเขาเป็นคนที่ มีความเข้าใจอย่างแท้จริงหรือไม่ |
-at all- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从来 / 從來] always; at all times; never (if used in negative sentence) |
| 拼命 | [pīn mìng, ㄆㄧㄣ ㄇㄧㄥˋ, 拼命] doing one's utmost; with all one's might; at all costs; (working or fighting) as if one's life depends on it |
| 夙夜 | [sù yè, ㄙㄨˋ ㄧㄝˋ, 夙夜] morning and night; always; at all times |
| 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 | [wú yī shì ér bù xué, ˊ ㄧ ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, wu2 yi1 shi2 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 chu3 er2 bu4 de2, 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 / 無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得] Study everything, at all times, everywhere (Chu Xi 朱熹) |
-at all- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| あっけらかんと | [, akkerakanto] (adv) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on |
| うんともすんとも言わない | [うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai] (exp,adj-i) keeping silent; saying nothing at all |
| すっきり | [, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) |
| その都度 | [そのつど, sonotsudo] (n) each time it happens; at all such times |
| てんから | [, tenkara] (adv) (1) from the start; (2) (with negative verb) not at all |
| どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all |
| ないよりはまし;ないよりまし | [, naiyorihamashi ; naiyorimashi] (exp) better than a poke in the eye; better than none at all |
| ひた隠し;直隠し | [ひたかくし, hitakakushi] (n) cover-up; hiding at all costs |
| 一諾千金 | [いちだくせんきん, ichidakusenkin] (exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost |
| 万難を排して | [ばんなんをはいして, bannanwohaishite] (exp) at all costs; at any cost; surmounting all difficulties |
| 何としても | [なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
| 何れにしても;孰れにしても | [いずれにしても, izurenishitemo] (conj) (uk) anyhow; at all events; in any case |
| 何時でも | [いつでも(P);なんどきでも, itsudemo (P); nandokidemo] (adv) (uk) (See 何時だって) (at) any time; always; at all times; whenever; (P) |
| 可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp,adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all |
| 常住坐臥 | [じょうじゅうざが, joujuuzaga] (n-adv) at all times; day in, day out; constantly; always |
| 持ちも提げもならない | [もちもさげもならない, mochimosagemonaranai] (exp,adj-i) (obsc) no way at all to deal with |
| 誰彼無しに | [だれかれなしに, darekarenashini] (exp) to whomever; to anybody at all |
-at all- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ดอก | [X] (døk) EN: unquestionable ; certainly ; at all FR: |
| ใครก็ตาม | [pr.] (khrai kø tā) EN: whoever ; anybody ; anyone ; anyone at all ; everyone ; whosoever FR: quiconque ; qui que ce soit |
| เลย | [adv.] (loēi) EN: too much ; at all ; definitely ; completely ; entirely ; utterly FR: tout à fait ; complétement ; absolument ; directement ; du tout |
| ไม่ใช่ | [v. exp.] (mai chai [=) EN: No, it isn't! ; not at all ; that's not it FR: Non, ce n'est pas cela ! ; Ce n'est pas vrai ! ; Non ! ; pas du tout ; ce n'est pas exact ; non pas ; Que nenni ! (vx) |
| ไม่มีอะไรเลย | [xp] (mai mī arai) EN: there is nothing at all ; there is absolutely nothing FR: il n'y a rien du tout ; ce n'est rien du tout |
| ไม่ง่ายเลย | [adj.] (mai ngāi lo) EN: tough ; not easy at all ; hard FR: corsé |
| ไม่รู้อีโหน่อีเหน่ | [v. exp.] (mai rū īnō-) EN: know nothing at all ; not know anything FR: ne rien comprendre du tout |
| ไม่รู้เรื่องเลย | [xp] (mai rū reūa) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; do not know at all FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout |
| ไม่ยัก | [adv.] (mai yak) EN: not too much ; at all FR: pas du tout ; pas exactement |
| ป่าว | [adv. neg.] (pāo) EN: not ; not at all ; no FR: pas ; non |
| เปล่า | [adv. neg.] (plāo = plao) EN: not ; not at all ; no FR: pas ; non |
| แต่ประการใด | [X] (taē prakān ) EN: in any way ; whatsoever ; at all FR: |
| แต่อย่างใด | [X] (tāeyāngdai) EN: in any way ; any ; at all FR: |
| ทุกแห่ง | [adv.] (thukhaeng) EN: everywhere ; every place ; here and there ; all over ; all around ; at all points ; in all places ; wherever FR: partout ; en chaque endroit ; ici et là |
| ทุกหัวระแหง | [adv.] (thukhūaraha) EN: everywhere ; here and there ; all over ; all around ; at all points ; wherever ; in all places ; every place ; every inch (of the ground) ; every corner of the earth FR: partout ; ici et là ; chaque endroit ; chaque centimètre carré |
| ทุกเมื่อ | [adv.] (thukmeūa) EN: every time ; at all time ; at all hours ; at any time ; always ; invariably FR: à tout propos |
| ทุกเมื่อเชื่อวัน | [adv.] (thukmeūache) EN: at all times ; at all hours ; at any time ; continually FR: tout le temps |
| ทุกเวลา | [adv.] (thuk wēlā) EN: at all times ; at any time FR: à toute heure ; à chaque instant |
| ยัก | [adv.] (yak) EN: too much ; at all FR: |